Кровь и кастаньеты

Объявление

Мои благочестивые сеньоры!
Я зову вас в век изысканного флирта, кровавых революций, знаменитых авантюристов, опасных связей и чувственных прихотей… Позвольте мне украсть вас у ваших дел и увлечь в мою жаркую Андалузию! Позвольте мне соблазнить вас здешним отменным хересом, жестокой корридой и обжигающим фламенко! Разделить с вами чары и загадки солнечной Кордовы, где хозяева пользуются привычной вседозволенностью вдали от столицы, а гости взращивают зерна своих тайн! А еще говорят, здесь живут самые красивые люди в Испании!
Дерзайте, сеньоры!
Чтобы ни случилось в этом городе,
во всем можно обвинить разбойников
и списать на их поимку казенные средства.
Потому если бы разбойников в наших краях не было,
их стоило бы придумать
Имя
+++
Имя
+++
А это талисман форума - истинный мачо
бычок Дон Карлос,
горделивый искуситель тореадоров.
Он приносит удачу игрокам!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Кровь и кастаньеты » Архив » Салон "Тайны Инквизиции" (кости 25)


Салон "Тайны Инквизиции" (кости 25)

Сообщений 31 страница 60 из 1000

31

Проснулся на запах кофе, чая, шоколада, ягод... - Вы издеваетесь? - кинул не глядя в людей подушкой. - Я тоже хочу...

0

32

Руис Виктор Эрерра написал(а):

*хорошо, что малина, а не виктория, она же "клубничка".

у кого-то паранойя *пометил себе в следующий раз добавить в чай травок с антибредовым эффектом*

Педро Хименес, *довольный выгодной сделкой, прихватил еще и кусок шоколада*

Отредактировано Брат Хавьер (2015-06-28 09:53:55)

0

33

Михаэль Люсия Фернанду, *принес чай в спецчашечке с изображением некоей персоны, временно снявшей мундир*
http://sg.uploads.ru/t/G8LlM.gif

0

34

Брат Хавьер,
*Допил до дна и чуть не поперхнулся от смеха* - Да... Спасибо) тапочки особенно сексуальны)

0

35

Михаэль Люсия Фернанду, а в ложке - трусы *обратил внимание сеньора*

0

36

Педро Хименес, увы, я не умею готовить. Тем более такие сложности, как сладкое. *сходил на улицу, купил у ближайшей торговки сладкие булочки. Увы, всем одинаковые* вот... *поставил корзинку на стол* максимум моих возможностей на сегодняшний день.
Брат Хавьер, вы только что доказали, что моя паранойя не безосновательна))

0

37

Руис Виктор Эрерра, позвольте спросить, сеньор, вы так себя ведете потому, что на вас много лишней одежды? *строго* или надеетесь на мое к вам доброе расположение?

0

38

Педро Хименес, потому, что я не умею готовить. И всякий раз поражаюсь, как и, главное, откуда, вы достаете всякие прекрасные вкусности! *искренне восхищен талантами окружающих, которых сам, увы, лишен. Или просто не знает тайной тропы на соседнюю кухню, где сидит повар-профи)*

0

39

Руис Виктор Эрерра, да-да, у параноиков всегда на все есть основание) *размашисто осенил крестным знамением* здоровья вам, сеньор) совсем вас господин Фернанду загонял

Педро Хименес,
*едва сдержался, чтобы не подсказать, что возможно, Эрерра подспудно желает быть раздетым*

0

40

Руис Виктор Эрерра, *выслушал вполне резонное, вздохнул* некоторые темы о которых временами толкуют в этом месте должны быть для вас отчасти ересью, отчасти откровением *закивал понимающе*

[dice=7744-3872-3872-3:6:0:]

0

41

[dice=7744-3872-7744-3:6:0:]

0

42

Брат Хавьер,
На ложечку я обратил отдельное внимание и неоднократно ее...облизал. Да... - смотрит на булочки Руиса. До одурения свежие, соблазнительные и одинаковые.
Педро Хименес,
Мсье Хименес, здравствуйте) простите мне мое вчерашнее поведение? - кивнул в сторону бара.

0

43

Педро Хименес, *выдохнул. Хвала небесам, его истолковали совершенно верно. А не так, как могли бы...*
Михаэль Люсия Фернанду, так за вас бросить? И угощайтесь, не облизыыайтесь, словно лис на сыр.
[dice=9680-9680-11616-3:6:0:]

0

44

Михаэль Люсия Фернанду, это я должен извиняться. я правда не имел ввиду того, как вы восприняли мои слова. я конечно же не в праве вам указывать как вам жить вашу жизнь. я и не делал этого.

Отредактировано Педро Хименес (2015-06-28 10:39:10)

0

45

Руис Виктор Эрерра,
Нет, не бросайте) мне сейчас придется отлучиться. Вернусь позже) приятной игры, господа)
Педро Хименес,
Выходит, мы оба не правильно друг друга поняли. И все же, не хотел бы с вами ссориться) до встречи, мсье Хименес)

0

46

Михаэль Люсия Фернанду, *кивнул, провожая взглядом*

Руис Виктор Эрерра, вы выиграли сразу у двоих

0

47

Педро Хименес, задание-задание... *постучал задумчиво указательным пальцем по своим губам, переводя взгляд то на брата Хавьера, то на сеньора маркиза*
Представьте, что вам нужно вырубить в саду одно дерево, но одно из них я, другое - брат Хавьер, третье - сеньор Фернанду.Какое срубите?
Брат Хавьер, расскажите, чем будете платить за грехи свои при жизни? *лукаво улыбнулся*

Отредактировано Руис Виктор Эрерра (2015-06-28 10:59:29)

0

48

Руис Виктор Эрерра, о это просто. я вырублю-срублю сеньора  Фернанду, зачем мне лишняя конкуренция?) и потом его уже пора, секвоя созрела, из него хороший корабль получится.

0

49

Руис Виктор Эрерра, все платы за грехи подробно расписаны в церковных книгах, сеньор Эрерра *немного смущен тем, что лейтенант не в курсе таких известных вещей, знакомых каждому благочестивому католику с детства* Покаяния и епитимьи в виде молитв, постов, бичевания, ношения вериг - все, что может укротить нечистые порывы тела и духа) *чуть поклонился*

0

50

[dice=1936-3872-9680-3:6:0:]

Брат Хавьер, и сейчас на вас есть верига? *ненавязчиво полюбопытствовал*

0

51

Педро Хименес, разве я нагрешил?)

Последний круг
[dice=1936-9680-9680-3:6:0:]

Отредактировано Брат Хавьер (2015-06-28 11:13:14)

0

52

Педро Хименес, злодей*рассмеялся беззлобно* а корабль из такой секвои получится истинно пиратский)
Брат Хавьер, благодарю. *всего лишь хотел убедиться, что сеньор точно помнит, что за грехи святым людям платить приходится до жаровен Сатаны*
[dice=1936-1936-5808-3:6:0:]

0

53

Руис Виктор Эрерра, сеньор, вынужден уйти, задание выполню позже)

До вечера, сеньоры)

0

54

Брат Хавьер, *проводил взглядом* до встречи, сеньор.

[dice=7744-7744-11616-3:6:0:]

0

55

Педро Хименес, итак, я выиграл у вас снова. *чуть похмурил брови* чтобы вы изменили здесь. Именно здесь, в салоне?

0

56

Руис Виктор Эрерра, название. вы видели что устроил этот святоша? Где это видано так глумиться над высшим представительством Божией власти на земле?! *искренне возмущен, предпочитает чтобы бордель назывался борделем*

0

57

Педро Хименес, хорошее название. Строгое*доволен им вполне)*
Еще кружок, если вам не скучно играть со мной, конечно.

0

58

[dice=7744-7744-1936-3:6:0:]

0

59

[dice=11616-1936-11616-3:6:0:]

0

60

Руис Виктор Эрерра, теперь моя очередь. почему вы предпочли сеньора Фернанду мне. только без увиливаний давайте. назовите 3 причины-преимущества, которые есть у него и нет у меня, любого рода.

0


Вы здесь » Кровь и кастаньеты » Архив » Салон "Тайны Инквизиции" (кости 25)