Кровь и кастаньеты

Объявление

Мои благочестивые сеньоры!
Я зову вас в век изысканного флирта, кровавых революций, знаменитых авантюристов, опасных связей и чувственных прихотей… Позвольте мне украсть вас у ваших дел и увлечь в мою жаркую Андалузию! Позвольте мне соблазнить вас здешним отменным хересом, жестокой корридой и обжигающим фламенко! Разделить с вами чары и загадки солнечной Кордовы, где хозяева пользуются привычной вседозволенностью вдали от столицы, а гости взращивают зерна своих тайн! А еще говорят, здесь живут самые красивые люди в Испании!
Дерзайте, сеньоры!
Чтобы ни случилось в этом городе,
во всем можно обвинить разбойников
и списать на их поимку казенные средства.
Потому если бы разбойников в наших краях не было,
их стоило бы придумать
Имя
+++
Имя
+++
А это талисман форума - истинный мачо
бычок Дон Карлос,
горделивый искуситель тореадоров.
Он приносит удачу игрокам!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Кровь и кастаньеты » Архив » Салон "Тайны Кордовы" (кости 24)


Салон "Тайны Кордовы" (кости 24)

Сообщений 331 страница 360 из 1000

1

http://savepic.su/4994999.jpg
Игра ведется как с крупье, так и без него. Каждый игрок самостоятельно бросает дайс 3д6 и оглашает результат.
Наибольшее числовое значение считается выигравшим у наименьшего.
При наличии крупье для каждого игрока кости бросает крупье и оглашает весь список.
Игроки выигравшие озвучивают желания, выполнения которых они хотели бы от проигравших. Если проигравший не может выполнить желание, он расстается с одним из предметов одежды на выбор выигравшего.
Сеньоры, отказавшиеся выполнять задания 3 раза подряд, допускаются в салон исключительно в неглиже в течении недели.

А также вниманию сеньоров:
Новая флудоигра: Коллегия Бардов.
Заходим, радуемся жизни, делимся талантом.

Отредактировано Педро Хименес (2015-05-13 14:42:23)

0

331

Руис Виктор Эрерра, Страстная должно быть женщина, раз вы так говорите о ней *улыбнулся, вспоминая одну из своих*
Продолжим, сеньоры?
[dice=5808-9680-5808-3:6:0:Рамон]

[dice=1936-7744-7744-3:6:0:Михаэль]

0

332

Михаэль Люсия Фернанду, *лукаво посмотрел, пряча улыбку за чашкой с чаем*
[dice=3872-1936-7744-3:6:0:]

0

333

Руис Виктор Эрерра, По вашему взгляду я бы сказал, что всё же есть кто-то в Кордобе, кто вам приглянулся *прищурил глаза, разглядывая сеньора пристально*
Михаэль Люсия Фернанду, Расскажите, была ли у вас такая личность, про которую вы бы вот говорили? Я про прошлое. В настоящем я помню, что есть такая личность.

0

334

Рамон Сангриенто, вы путаете немного. С той дамой никто не сможет здесь конкурировать, ибо это любови разного рода. *услышал задание для сеньора Фернанду. Про настоящее тоже бы полсушал*

0

335

Руис Виктор Эрерра, Любовь всегда у всех разная и своя. Никогда не бывает одинаковой *допил чай и пошел доливать новый* И разве нужно конкурировать, если разные люди и разные к ним чувства?)

0

336

Рамон Сангриенто, *не выдержал и мягко рассмеялся*

0

337

Руис Виктор Эрерра,
Перехватил игривый взгляд лейтенанта, запоминая с удовольствием, что и на такие эмоции он способен. Улыбнулся в ответ его пряткам.
Рамон Сангриенто, ваши задания всегда сложны... И требуют, пожалуй, дополнений) личность какая?) просто личность? Или именно та, к которой я испытывал чувства любовного характера?
Если личность как фрагмент моего жизненного пути - то таких много) мне в этом повезло и я благодарен судьбе за каждого попрошайку, что за пару выпрошенных дублонов рассказывал мне удивительные истории, которых бы я не услышал ни от кого другого.
Если же мы говорим о любви...то, пожалуй, нет. Я не воздыхаю к своим бывшим, как бы сильно не был в них влюблен) я разбиватель сердец и у меня не выходит расставаться друзьями, продолжая восхищаться. Хотя...
Был в моей жизни человек, которого я искренне любил несколько лет. И все никак не решался сказать ему об этом. А когда решился, то услышал в ответ "а я тебя нет". Сейчас он мой лучший друг. И то, как он заботится обо мне, не заботится никто) вот о нем, пожалуй, и можно говорить бесконечно)

0

338

Еще кружок?
[dice=9680-3872-5808-3:6:0:]

0

339

Руис Виктор Эрерра, *качнул головой, усмехнувшись*
Михаэль Люсия Фернанду, Ваш ответ интересен и даже больше, чем нужно. Не будем часами говорить о своих прошлых пассиях. Вернее говорить будете вы)

[dice=1936-11616-7744-3:6:0:Рамон]
[dice=3872-1936-3872-3:6:0:Михаэль]

0

340

Руис Виктор Эрерра, Если не говорить о конкуренции с той вашей прекрасной дамой, то есть ли здесь человек которому вы что-то испытываете или чувствуете? Дружба не в счет.

0

341

Рамон Сангриенто,
*смотрит со вниманием на Виктора, ждет, как лейтенант будет распинаться о чувстве долга своему командиру*

0

342

Рамон Сангриенто, конечно! Я испытываю чувство глубокого уважения к сеньору Альтмире, к его служащему сеньору Агирре. И безусловно, я испытваю определенное чувство долга к своему командиру
Михаэль Люсия Фернанду, *жаль мысли читать не умеет, иначе бы рассмеялся)*

0

343

Руис Виктор Эрерра,
*Поперхнулся кофе, хрюкнул и рассмеялся* - Поддерживаю! Полностью вас поддерживаю в светлых чувствах к Рафаэлю) Никто, кроме него, так ласково меня не называет)

0

344

Михаэль Люсия Фернанду, жаль, он не злоупотребляет азартными играми*кивнул*
Еще кружок или хватит на сеголня?

0

345

Руис Виктор Эрерра,
- Спать идите, сударь) Вечером покидаемся)

0

346

[dice=5808-3872-7744-3:6:0:почему когда есть работа и долги по постам нет никаких сил ими заниматься, а?]

0

347

Михаэль Люсия Фернанду, вы очень четко угадали мое состояние*улыбнулся*
Педро Хименес, доброго дня.
[dice=3872-1936-9680-3:6:0:]

0

348

Руис Виктор Эрерра, доброго, сеньор. Удалось выспаться? Подождем еще кого, или приметесь выполнять мое пожелание?

0

349

[dice=9680-9680-3872-3:6:0:]

0

350

Педро Хименес, почти удалось*слегка все еще помят*
Рамон Сангриенто, благодарю, вы меня выручили) *оценил бросок*

0

351

Руис Виктор Эрерра, Или выручил, или же... не дал брат задать вопрос не мне *улыбнулся* Вы только что с постели?

0

352

Рамон Сангриенто, приветствую, брат, рад видеть. В который раз поражаюсь вашему благородству. Вы спасли служивого от коварного меня. Но должны понимать, что расплата неминуема. Вам положено сказать в пяти предложениях что вы думаете хорошего обо всех без исключениях игроках этого кона) О каждом по пять.

Отредактировано Педро Хименес (2015-05-28 17:35:00)

0

353

Руис Виктор Эрерра, "почти" это скорее нет, чем да?

0

354

Доброго вечера господа. *Опустился в кресло поодаль от игрового стола.* Пожалуй, присоединюсь к вам на следующем круге.

0

355

Рамон Сангриенто, да, дорога все же умотала. Но уже почти бодр!
Педро Хименес, скорее еще не понял.*улыбнулся*
Алехандро Гарсия Васто, о, Алехо! *рад видеть приятеля в добром здравии. Поднялся с кресла, протянул ладонь, приветствуя не по уставу*

0

356

Алехандро Гарсия Васто, какой ритмичный аватар)

0

357

Руис Виктор Эрерра, Здравствуй, друг мой. * принял рукопожатие, но крепко стиснув его ладонь резко дернул лейтенанта на себя, поймав в объятия*

0

358

Педро Хименес, *приподнял бровь* Напоследок вы решили поиздеваться надо мной, милый мой брат?)

Педро: сговорчивый человек. Интересный собеседник, если поймать волну. Мне нравятся твои мысли и твои действия. Но жаль, что нас было так мало тогда, когда можно власть наиграться. И не смотря на всё это, хочу и дальше продолжать.
Руис: Преданный сотрудник. Мне нравится эта черта в вас. Но порой вы бываете не понятливы и убегаете слишком резко, не нужно этого. Будьте более снисходительны к людям. И жаль, что наша игра так и не началась.
Михаэль: Мне нравится этот кот. Подходит на мягких лапах и говорит, что он хищник, что он зверь. Умный человек, себе на уме, как и многие здесь, что радует. Затейливый шут и любовник (если смотреть со стороны, ибо со своей пока не узрел). Я бы сыграл с этим человеком.

Попасть в подобной компании на необитаемый остров? Хм... Я подумаю над этим. Хотя бы потому, что сам я слишком плохой человек, чтобы остальным жилось хорошо)

0

359

Педро Хименес, Хах, о да. Я весьма благодарен его автору, на такое и самому не грех ритмично полюбоваться.

0

360

Рамон Сангриенто, с волнами перманентный напряг, есть такое)

[dice=3872-1936-7744-3:6:0:]

0


Вы здесь » Кровь и кастаньеты » Архив » Салон "Тайны Кордовы" (кости 24)