Кровь и кастаньеты

Объявление

Мои благочестивые сеньоры!
Я зову вас в век изысканного флирта, кровавых революций, знаменитых авантюристов, опасных связей и чувственных прихотей… Позвольте мне украсть вас у ваших дел и увлечь в мою жаркую Андалузию! Позвольте мне соблазнить вас здешним отменным хересом, жестокой корридой и обжигающим фламенко! Разделить с вами чары и загадки солнечной Кордовы, где хозяева пользуются привычной вседозволенностью вдали от столицы, а гости взращивают зерна своих тайн! А еще говорят, здесь живут самые красивые люди в Испании!
Дерзайте, сеньоры!
Чтобы ни случилось в этом городе,
во всем можно обвинить разбойников
и списать на их поимку казенные средства.
Потому если бы разбойников в наших краях не было,
их стоило бы придумать
Имя
+++
Имя
+++
А это талисман форума - истинный мачо
бычок Дон Карлос,
горделивый искуситель тореадоров.
Он приносит удачу игрокам!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Кровь и кастаньеты » Архив » Салон "Тайны Кордовы" (кости 24)


Салон "Тайны Кордовы" (кости 24)

Сообщений 931 страница 960 из 1000

1

http://savepic.su/4994999.jpg
Игра ведется как с крупье, так и без него. Каждый игрок самостоятельно бросает дайс 3д6 и оглашает результат.
Наибольшее числовое значение считается выигравшим у наименьшего.
При наличии крупье для каждого игрока кости бросает крупье и оглашает весь список.
Игроки выигравшие озвучивают желания, выполнения которых они хотели бы от проигравших. Если проигравший не может выполнить желание, он расстается с одним из предметов одежды на выбор выигравшего.
Сеньоры, отказавшиеся выполнять задания 3 раза подряд, допускаются в салон исключительно в неглиже в течении недели.

А также вниманию сеньоров:
Новая флудоигра: Коллегия Бардов.
Заходим, радуемся жизни, делимся талантом.

Отредактировано Педро Хименес (2015-05-13 14:42:23)

0

931

Мне нравится, когда вы за меня кидаете) удача мне в ваших руках сопутствует куда охотнее)- улыбнулся. - Итак, расскажите мне, мсье Хименес, как и при каких обстоятельствах вы бы хотели встретиться с мсье послушником Хавьером в игре?) и какое вас ждало развитие событий?)

0

932

Михаэль Люсия Фернанду, как странно, что я не подумал о такой возможности раньше... дайте подумать... дядя моей матери епископ, следовательно мы могли бы встретиться, когда его святейшество гостил бы у нас, а брат Хавьер мог был быть приставлен к нему прислуживать с целью выявить его слабости. Думаю моя мать и я вполне могли бы стать той самой слабостью, вы же знаете, поговаривают, что моя мать не племянница епископа, а дочь. Да и обо мне ходят слухи. Послушник бы сновал по замку, вынюхивая... а я скорее всего неверно бы истолковал его "преследование".

0

933

Педро Хименес,
Мне нравится ход ваших мыслей) как вы думаете, брат Хавьер разделит ваши мысли?) честно говоря, я давно жду, что начнете играть. С удовольствием почитал бы вашу линию. Да и охота уже увидеть в действии ваш слог, мсье Хименес. И не предлагайте мне читать старые темы. Я предпочитаю первую свежесть)- принес вино, разлил по бокалам.

0

934

Михаэль Люсия Фернанду, я и не стал бы такое предлагать. *взял один бокал*

[dice=1936-1936-5808-3:6:0:Михаэль]
[dice=7744-1936-3872-3:6:0:Педро]

0

935

Педро Хименес,
Мне иногда кажется, что вы подыгрываете) - улыбнулся, взял свой бокал. - Знаете, меня давно интересует вопрос, почему, сколько я ни пытаюсь обратить на себя ваше внимание, у меня это не выходит?) отсюда задание: назовите те мои качества, благодаря которым вы бы а) хотели бы вступить со мной в отношения сексуального характера; б) не хотели бы вступать)

0

936

Педро Хименес написал(а):

*повел пальцами по предплечьях монаха, через плечи к шее, загребая загривок* я бы  встречал вас нетерпеливым поцелуем, вжав спиной в закрывшуюся за вами дверь *повел большим пальцем по губам монаха, приоткрывая его рот* я же скучал, верно? *потянулся к губам, едва касаясь, сильнее сжав пальцы на загривке*

будем считать, что выполнение задания последовало только что)
*маркиз явно обладал какими-то слишком горячими руками, жар от которых ощущался даже сквозь слой плотной ткани рясы, вызывая повышение температуры в теле его собеседника. Послушнику показалось, что кожа раскалилась, а язык расплавился и прилип к гортани, способной лишь выстанывать звуки нетерпения в ответ на слова Хименеса и касание губ. К концу демонстрации будущий монах едва не задохнулся, взволнованно понимая, что Господь, направив его на путь отречения от мирских радостей, забыл лишить сил противостоять плотским страстям* Переходящее...? *хорошо, что голос осип и звук был почти не слышен*

*он даже не смог сразу поприветствовать появившегося сеньора Фернанду, и сделал это спустя минут пять*

Михаэль Люсия Фернанду,   добрый день, сеньор. Рад вас видеть и благослови вас Господь за то, что вы подоспели так вовремя и остановили безумие...

[dice=5808-9680-5808-3:6:0:] присоединюсь на один кон.

0

937

Михаэль Люсия Фернанду, вовсе нет. я даже поменял последовательность бросков чтобы начать выигрывать, раньше я кидал сначала за себя, потом за вас. вот...
Вы пытаетесь обратить мое внимание? *лицо изобразило недоумение и некую неловкость от услышанного* Я как-то думал, что уровень нашего взаимопонимания и взаимоодобрения исключает необходимость близости *замялся в нерешительности*

качества для а) самоуверенность, азарт, сексуальный аппетит, опытность, чувственность, чувство юмора, интеллект
качества для б) таких нет.

думаю мы еще "не" потому что не поймали "одну волну"? *совсем раскраснелся, не подозревал, что в нем заинтересованы, как-то думал, что как раз не заинтересованы и... и... выпил вина*

0

938

[dice=1936-9680-5808-3:6:0:за Мишу]
[dice=11616-1936-3872-3:6:0:за Петю]

0

939

Брат Хавьер, переходящее... *кивнул*

0

940

Педро Хименес написал(а):

качества для б) таких нет.

*глаза опасно сузились - будущий падре явно знал такие качества*

0

941

Брат Хавьер написал(а):

будущий падре явно знал такие качества

*прочитал мысли* подскажете?

0

942

Михаэль Люсия Фернанду, сеньор Фернанду, задание вам от меня - прошу забыть о грешных мыслях относительно маркиза: негоже двум мужчинам о таком думать даже в столь несвятом месте, как это *уроки лицемерия от лучших церковных святош сейчас весьма пригодились*

0

943

Педро Хименес написал(а):

*прочитал мысли* подскажете?

разве что мысленно - я то качество, которое должно вам помешать положительному ответу на предложение сексуального характера любого другого существа *крепко сжал зубы*

Отредактировано Брат Хавьер (2015-06-27 13:48:04)

0

944

Брат Хавьер, *губы дрогнули в улыбке, как только маркиз услышал задание послушника, почувствовал себя собственностью церкви)))))*

0

945

Брат Хавьер, но вы никак не качество сеньора Фернанду, а вопрос был именно о его качествах

0

946

Педро Хименес, *подумал, что есть еще одно качество - сеньор может оказаться мертв, если ревность полыхнет по неокрепшему разуму*)

Вынужден оставить приятное общество - меня призывают важные дела, сеньоры *сунул руки в длинные рукава и просеменил к выходу, напоследок обернувшись и полоснув по обоим мужчинам многозначительным предупреждающим взглядом*)

0

947

Брат Хавьер, в 20 лет разум, смею предположить, уже крепко накрепко окрепший ,)  особенно во времена Андалусии 1750го, но вы правы смерть бы могла помешать))))

Отредактировано Педро Хименес (2015-06-27 13:57:03)

0

948

Закатил глаза, осушил бокал залпом. - Мсье монашек, я не намерен мешать вашим с мсье Хименесом отношениям) не переживайте) я просто поинтересовался.
Педро Хименес,
- Я думаю, мы с вами просто рассматриваем друг друга как коллег) во всяком случае, мне было бы лестно это знать)- улыбнулся. - А служебные романы - дело неблагодарное) да и мертвым быть ближайшее время не собираюсь) поэтому выполняю задание брата Хавьера со смирением)

0

949

Михаэль Люсия Фернанду, брат Хавьер олицетворение коварства церкви, ты думаешь, что имеешь дело с покорностью, послушанием, покладистостью, а сталкиваешься с вопросами жизни и смерти *налил еще вина обоим* мы очень похожи с вами сеньор, мы знаем и понимаем уловки друг друга, потому они и не срабатывают на нас самих, может в этом дело, коллега?  а может нам не нравится кажущаяся простота предприятия? Нам нужно чтобы сложно и с чувством, чтобы шумело и щекотало, чувствовать скарлупу-сопротивление, иначе не в кайф? *остапа понесло* продолжим?

0

950

Педро Хименес,
Все верно, сударь) все верно) друг для друга нужно постараться придумать что-то напряженно-изощренное, что от неожиданности и удивления душа уходила в пятки и сердце через раз билось... Наверное, именно поэтому вам интересно с мсье Хавьером, а мне - с лейтенантом. Скорлупки прочные. Хотя Хавьер трещит по швам) - засмеялся тепло, беззлобно. - Куда сложнее, когда перед тобой стоит прекрасный мужчина с открытыми объятиями и говорит: вот он я, ходячий секс! Хочешь меня? Возьми. Ну?...
И тут ты понимаешь, что....нет) не дорос я до вам, мсье Хименес) но я буду расти, обещаю) Продолжаем)

0

951

[dice=3872-11616-3872-3:6:0:за коллегу]
[dice=5808-7744-3872-3:6:0:за себя]
ну и раз лейтенант заглядывает
[dice=9680-7744-3872-3:6:0:за лейтенанта]

Отредактировано Педро Хименес (2015-06-27 16:36:59)

0

952

Педро Хименес,
Засмеялся, салютуя бокалом. - Размах ваших поражений все больше) тогда посоветуйте мне, что бы вы на моем месте делали, если бы хотели обратить на себя благосклонное внимание мсье Эрерра?)

0

953

Михаэль Люсия Фернанду, даже бросок за лейтенанта не спас)))) хм...  как минимум не стал бы топтаться по его "чувству игры", вопреки тому, что провокация срабатывает. Действовал бы деликатней. Ну и думаю достаточно, иначе он обидится и таки вызовет меня на дуэль. А мне совсем не улыбается его калечить.

0

954

Педро Хименес,
У меня, когда лейтенант заходит во флуд, спусковой крючок срабатывает. Как сумасшедший завожусь) надо с этим делать что-то. Буду теперь молча упиваться вином) вот только надо как-то извиниться за последнее оскорбление... - вздохнул.

0

955

Михаэль Люсия Фернанду, думаю это будет сложно. но вы же продолжаете играть - это хороший знак.

[dice=3872-3872-3872-3:6:0:Фернанду]
[dice=3872-7744-7744-3:6:0:Хименес]

0

956

та что ж такое то!

0

957

Педро Хименес,
Вы продолжаете удивлять меня своей точностью) - покачал вино в бокале. - Скажите, сударь, скучаете ли вы по кому-то из игроков, кто давно здесь не появлялся и, возможно, уже не появится? Кого бы вы хотели вернуть?)

0

958

Михаэль Люсия Фернанду, я скучаю по всем с кем довелось пересечься, больше даже по удивительной атмосфере, которая тут царила вначале игры. Если нужно имя, то пусть будет нейтральное: Валерио виконт де Толедо, потрясающий игрок. А с остальными, кто запал в душу у меня осталась связь. Не ко всем я могу постучать и сказать привет, не хочу знать, что меня ненавидят.

0

959

попробуем в обратном порядке
[dice=1936-3872-9680-3:6:0:за себя]  [dice=11616-1936-5808-3:6:0:за того парня]

0

960

это уже прогресс) предлагаю на эту тему выпить)

0


Вы здесь » Кровь и кастаньеты » Архив » Салон "Тайны Кордовы" (кости 24)