Кровь и кастаньеты

Объявление

Мои благочестивые сеньоры!
Я зову вас в век изысканного флирта, кровавых революций, знаменитых авантюристов, опасных связей и чувственных прихотей… Позвольте мне украсть вас у ваших дел и увлечь в мою жаркую Андалузию! Позвольте мне соблазнить вас здешним отменным хересом, жестокой корридой и обжигающим фламенко! Разделить с вами чары и загадки солнечной Кордовы, где хозяева пользуются привычной вседозволенностью вдали от столицы, а гости взращивают зерна своих тайн! А еще говорят, здесь живут самые красивые люди в Испании!
Дерзайте, сеньоры!
Чтобы ни случилось в этом городе,
во всем можно обвинить разбойников
и списать на их поимку казенные средства.
Потому если бы разбойников в наших краях не было,
их стоило бы придумать
Имя
+++
Имя
+++
А это талисман форума - истинный мачо
бычок Дон Карлос,
горделивый искуситель тореадоров.
Он приносит удачу игрокам!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Кровь и кастаньеты » Флуд » Салон "Тайны Королевского Двора" (кости 26)


Салон "Тайны Королевского Двора" (кости 26)

Сообщений 151 страница 180 из 561

1

http://savepic.su/4994999.jpg
Игра ведется как с крупье, так и без него. Каждый игрок самостоятельно бросает дайс 3д6 и оглашает результат.
Наибольшее числовое значение считается выигравшим у наименьшего.
При наличии крупье для каждого игрока кости бросает крупье и оглашает весь список.
Игроки выигравшие озвучивают желания, выполнения которых они хотели бы от проигравших. Если проигравший не может выполнить желание, он расстается с одним из предметов одежды на выбор выигравшего.
Сеньоры, отказавшиеся выполнять задания 3 раза подряд, допускаются в салон исключительно в неглиже в течении недели.

0

151

О, удачно зашел, а то все никого да никого)
[dice=1936-3872-7744-3:6:0:На следующий круг]

0

152

Черт, да я вдвойне попал сегодня))

0

153

Мауро Гильен, Фортуна капризная барышня)

0

154

Педро Хименес, Ринальт Ру Ле Бо, спрашивайте))

0

155

Мауро Гильен, а сыграйте артистично, в красках сценку, как Вас в гримерке поймали несколько рьяных поклонников, которых Вы продинамили)

0

156

Ринальт Ру Ле Бо, получите))

Мауро уже успел смыть грим и переодеться, приведя себя в порядок после отыгранного спектакля. Молодой человек уже даже направился к выходу из гримерной, когда дверь распахнулась и на пороге появились двое мужчина. Старые знакомые, давно пытающиеся обратить на себя внимание актера, но раз за разом получающие от ворот поворот.
- Прошу прощения, господа, но мне пора, - не спеша паниковать, Мауро попытался просто пройти мимо незваных гостей, но, проделать этого не получилось, ибо один из мужчин схватил его за локоть, не давай выйти, а после и вовсе втолкнул обратно в комнату, закрывая за собой дверь.
- О нет, никуда ты не пойдешь. Не так быстро!
А вот теперь пора было начинать паниковать. Двое против одного, причем, путь и умеющего драться, но не отличающегося особой физической силой – исход очевиден.
- Вы сейчас совершаете большую ошибку, господа. Еще один шаг и… - Мауро схватил приставленную к печке кочергу.
- И что ты сделаешь, шлюшка?
- О нет, господа. Я такая же шлюха как и вы. Я сплю только с теми, кого выбираю сам, а вы в их число не входите, так что будьте так добры, покиньте эту комнату!
Ответом был только пошлых хохот и один из мужчин, резким выпадом вперед, схватился за конец кочерги, которым Мауро пытался защищаться на манер шпаги. Резко дернув, срывая юношу с места, привлек к себе, не особо бережно прижимая.
- А это мы сейчас проверим!
- Убери от меня руки, грязное ты животное! – первое интуитивное движение, это ударить коленом в пах а после, получив свободу, отшатнуться, прижимаясь к стене.
Не известно, чем бы закончилась эта неравная схватка, а вернее – исход её был очевиден, если бы дверь в гримерную не открылась и, так чертовски вовремя, в комнату не вошел высокий крепкий мужчина (работник театра, занимающийся тем, что таскал декорации и выполнял прочую тяжелую работу).
С этого вечера у дверей гримерной Мауро всегда стояла охрана, в лице кого-нибудь из крепких работников закулисья.

0

157

Приполз весь уставший с мыслями о поцелуях Хименеса. - Доброго вечера...

0

158

Мауро Гильен, ладно, для разминки пойдет ,))
Михаэль Люсия Фернанду, мысли о поцелуях и сутки подгоняют, похоже))

0

159

[dice=7744-1936-1936-3:6:0:]

0

160

Всем adieu, лис ушел в заплыв)

0

161

Я тоже с вами на врем прощаюсь. Хорошего всем вечера)

0

162

Мауро Гильен, так вот. Мое пожелание. Представьте что в гримерку после спектакля к вам заглянул маркиз ,) Ну знаете покровитель театра, восхищенный талантом. Расскажите что было бы?

[dice=5808-9680-3872-3:6:0:]

Ринальт Ру Ле Бо, ну вот. я снова ничего не успел!

0

163

Руис Виктор Эрерра, похоже, вы выиграли у меня?

0

164

Педро Хименес, видимо, прошу прощения. *кивнул задумчиво* скажите, а вы скучаете по брату Хавьеру?*давно уже заметил отстутствие сомневающегося юнца*

0

165

Руис Виктор Эрерра, я надеюсь он придет, когда я напишу пост. А вот как напишу сразу начну скучать, так как буду иметь на это право, а пока как видите.

0

166

Педро Хименес, понятно*кивнул и снова кинул*
[dice=5808-9680-1936-3:6:0:]

0

167

[dice=1936-7744-7744-3:6:0:]

0

168

Эх, только выиграть собрался )

0

169

Педро Хименес, что ж...  Снова прошу прощения*развел руками* что вас может сподвигнуть ударить человека, а затем его поцеловать?

0

170

Педро Хименес, пока есть 1- минут между забегами по делам в реале, попытаюсь ответить на вопрос.
Начнем с того, что я все же не торгую собой, и даже если ко мне заглянет этот самый покровитель, еще не факт, что он получит от меня все, за чем пришел. Выпить вина, поговорить, обменяться любезностями и на этом все.
НО, если этот самый маркиз оказался бы мне интересен как мужчина, то почему бы и не отблагодарить сеньора за оказанную финансовую помощь труппе и личное мне внимание, заодно и самому получив при этом удовольствие.))
А более конкретно, все будет зависеть от ситуации, маркиза и т.д.

0

171

Руис Виктор Эрерра, вот в этой формулировке, мне кажется вас, Виктор куда больше, чем меня. Бить и целовать ну совсем не мое. Вот бить вместо целовать и целовать вместо бить, это я могу. Давайте все же предположим, что сошлось два противоположных случая в одном: я соскучился за человеком, который меня очень подвел, заставил волноваться, сделал откровенную глупость, стараясь меня защитить, например. Тогда, наверное возможно. Но ярость и желание должны быть в равной степени, иначе конечно же перевесит в ту или иную сторону и случай не случится.

0

172

Педро Хименес, благодарю за развернутый ответ.
[dice=7744-5808-5808-3:6:0:]

0

173

Мауро Гильен, вы снова отлыниваете от ответа *улыбнулся* в следующий раз к вам заглянет конкретный маркиз))))

0

174

Руис Виктор Эрерра, однако. Фортуна вам яростно благоволит!

[dice=1936-7744-1936-3:6:0:]

0

175

Педро Хименес, *смеется* значит перестало везти в любви.... *стал вновь серьезным* итак, если сеньор театрал вас не спасет, вы вновь будете вынуждены ответить на мой неудобный вопрос. Чем будете мстить за измену того, кто стал дороже жизни?

0

176

Руис Виктор Эрерра, у меня не все так просто, хотя мстить я не буду. Вот что значит измена? мне предпочли кого-то еще? именно предпочли, а не поддавшись моменту вкусили запретного плода? Если предпочли, то я вычеркну этого человека каким бы дорогим для меня он ни был из своей жизни, если не смогу - буду терпеть, пока он капля по капле не станет мне чужим, а потом точно вычеркну)))). Если второе, то и говорить не о чем - он имеет на это право, я имею на это право, понимаете?

0

177

Педро Хименес, ясно*ожидал что-то подобное, на самом деле*
Еще круг?
[dice=5808-11616-3872-3:6:0:]

0

178

Руис Виктор Эрерра, ожидали? вы в определенном смысле моя противоположность, да?

[dice=5808-3872-7744-3:6:0:]

0

179

Педро Хименес, наверное*кивнул* я точно не смогу быть с тем, кому симпатичен кто-то кроме меня. Поэтому и одинок*улыбнулся*
И вы снова проиграли! А слелайте что-то совсем на вас не похожее, из ряда вон выходящее.

0

180

Руис Виктор Эрерра, Вы одиноки потому, что вам нравится тот, кому симпатичны не только вы, верно? *решительно подошел к сеньору, непременно оторопевшему и яростно сдернул с него кюлоты, жалобно затрещавшие по швам*

0


Вы здесь » Кровь и кастаньеты » Флуд » Салон "Тайны Королевского Двора" (кости 26)