Кровь и кастаньеты

Объявление

Мои благочестивые сеньоры!
Я зову вас в век изысканного флирта, кровавых революций, знаменитых авантюристов, опасных связей и чувственных прихотей… Позвольте мне украсть вас у ваших дел и увлечь в мою жаркую Андалузию! Позвольте мне соблазнить вас здешним отменным хересом, жестокой корридой и обжигающим фламенко! Разделить с вами чары и загадки солнечной Кордовы, где хозяева пользуются привычной вседозволенностью вдали от столицы, а гости взращивают зерна своих тайн! А еще говорят, здесь живут самые красивые люди в Испании!
Дерзайте, сеньоры!
Чтобы ни случилось в этом городе,
во всем можно обвинить разбойников
и списать на их поимку казенные средства.
Потому если бы разбойников в наших краях не было,
их стоило бы придумать
Имя
+++
Имя
+++
А это талисман форума - истинный мачо
бычок Дон Карлос,
горделивый искуситель тореадоров.
Он приносит удачу игрокам!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Кровь и кастаньеты » Флуд » Салон "Тайны Королевского Двора" (кости 26)


Салон "Тайны Королевского Двора" (кости 26)

Сообщений 211 страница 240 из 561

1

http://savepic.su/4994999.jpg
Игра ведется как с крупье, так и без него. Каждый игрок самостоятельно бросает дайс 3д6 и оглашает результат.
Наибольшее числовое значение считается выигравшим у наименьшего.
При наличии крупье для каждого игрока кости бросает крупье и оглашает весь список.
Игроки выигравшие озвучивают желания, выполнения которых они хотели бы от проигравших. Если проигравший не может выполнить желание, он расстается с одним из предметов одежды на выбор выигравшего.
Сеньоры, отказавшиеся выполнять задания 3 раза подряд, допускаются в салон исключительно в неглиже в течении недели.

0

211

Альберто Алькарас, атмосфера обычная, сеньор. Доброй ночи. Вина? Правда, у нас нет бокалов.
[dice=7744-1936-3872-3:6:0:]

0

212

Мауро Гильен, хороших снов и спасибо за компанию.

0

213

Руис Виктор Эрерра, вам спасибо) доброй ночи

0

214

Мауро Гильен, пусть ночь навеет вам лишь добрые сны, сеньор.)
Руис Виктор Эрерра, бокалы не нужны, благодарю. Сегодня мне встретился замечательный вермут, пару часов назад. Как вы, к слову, относитесь к нему?
И да, кажется, вы выиграли.

0

215

Альберто Алькарас, не слишком позитивно, так что останемся каждый при своем напитке?
Тогда и вам будет незатейливый вопрос о морали. Где граница вашей? На что вы не пойдете ни при каких обстоятельствах, а на что согласитесь, к примеру, ради спасения своей жизни и жизни дорогого вам человека?

0

216

Руис Виктор Эрерра, останемся. Ибо иначе захочется склониться к коньяку к рассвету.
Я бы сказал, что ограничился бы не причинением боли близкому человеку, но это неправда, потому что иногда мне чудится, что смерть - избавление от страха. От постоянной тревоги за жизнь близких людей. Наверное, есть одно, что я не сделаю: ни за что не продам душу.

[dice=5808-7744-3872-3:6:0:]

0

217

Альберто Алькарас, вы настолько религиозны? *впервые услышал здесь подобное утверждение*
[dice=1936-3872-7744-3:6:0:]

0

218

Руис Виктор Эрерра, я настолько грешу, что приходилось с этим сталкиваться и с продавшими, и с принимающими. Но и религиозен, и, признаться, вера спасает.
Расскажите, что вы считали самой большой несправедливостью в детстве?

0

219

Альберто Алькарас, хм... Несправедливостью? Пожалуй, лишь то, что будучи ребенком, я не мог повлиять на отца, который поступал не самым благостным для семьи нашей образом.
Еще кружок?
[dice=1936-1936-7744-3:6:0:]

0

220

Руис Виктор Эрерра, ещё кружок, сударь.
[dice=1936-3872-7744-3:6:0:]

0

221

Альберто Алькарас, ну что ж... А пожелайте мне чего-нибудь этакого на день*собирается на службу, вот вот уже покинет салон, поэтому будет приятно услышать напутствие или пожелание*

0

222

Руис Виктор Эрерра, горячего кофе, отсутствующего на месте начальства и короткого дня?) Если желать "эдакого", боюсь, хуже выйдет).

0

223

Альберто Алькарас, у вас талант))) начальник - я, а с кофе у меня не сложилось *рассмеялся* но вы меня улыбнули, благодарю. И хороших вам снов.

0

224

Руис Виктор Эрерра, *развёл руками и кивнул головой, вместо поклона.* Поэтому у вас смены не как у большинства?) Удача в работе мало важна, успех - дело труда. Честно не знаю, что пожелать.)

0

225

Альберто Алькарас, какие смены? У меня просто другой часовой пояс, сеньор*еще раз улыбнулся и пошел таки работать.*

0

226

Руис Виктор Эрерра, пардон.) Привык, что друг работает по ночным часто, а сам я зиму-осень стабильно по ночам. В любом случае, дня продуктивного! *Махнул вслед рукой и вернулся чинить почившию технику*

0

227

Альберто Алькарас, а вы прям волшебник. Ваше пожелание про короткий день сбылось прям чудесным образом))

0

228

Как же я люблю выходные *потягиваясь вошел*
Есть тут кто живой в это воскресное ут... этот воскресный день?

0

229

живые есть всегда. доброе ут... воскресенья)))

0

230

Педро Хименес, здесь есть кофе? *оглядывается*
и вам доброе воскресенье))

0

231

Мауро Гильен, как раз собрался готовить, вам приготовить?

0

232

Педро Хименес, о, буду очень признателен!

0

233

Дня всем *вернулся со службы, да еще и с прогулки приятной во всех отношениях*
[dice=1936-1936-11616-3:6:0:]

0

234

*вернулся с кофейником, полным ароматного кофе. наполнил чашек по количеству желающих кофе*

[dice=11616-9680-3872-3:6:0:]

0

235

Педро Хименес, даже не знаю, как вас отблагодарить! *взял кружку с ароматным кофе, с наслаждением сделал глоток*
Руис Виктор Эрерра, добрый день. рад вас снова видеть!)

[dice=3872-7744-9680-3:6:0:]

0

236

Руис Виктор Эрерра, Фортуна яростно вас поддерживает. Чем вы ее умаслили?

0

237

Педро Хименес, а от меня она, явно, отвернулась))

0

238

Мауро Гильен, нагло сводит вас с лейтенантом ,)

0

239

Педро Хименес, а вы ревнуете? *рассмеялся*

0

240

Мауро Гильен, его трудно не ревновать ,) он такой весь из себя. Все  в нем прекрасно: и стан, и воля, благородство и честь наличествуют. А как хороши его поцелуи! ,) *хитро улыбается*

0


Вы здесь » Кровь и кастаньеты » Флуд » Салон "Тайны Королевского Двора" (кости 26)